wrong German translation - not even close ;)
Hi. I found 2 translation issues into German. After a game is finished, the green button GAME BREAKDOWN is translated to SPIELSTÖRUNG, what means "disruption of the game". Better mighth be here "DETAILS" what is not literally translated but should tell the right thing.
After hitting that button, the headline of the next page "Game breakdown" is translated with "Spielunterbrechung", what means "interruption of the game". Better might be here, and correspoinding to my first hint: "detailliertes Ergebnis" (detailed result)
After hitting that button, the headline of the next page "Game breakdown" is translated with "Spielunterbrechung", what means "interruption of the game". Better might be here, and correspoinding to my first hint: "detailliertes Ergebnis" (detailed result)
Follow this post
1
followers
Thanks for raising this, I have relayed it on to the rest of the team! 👍
Cheers!